28.03.2023

Вишгород Газета ONLINE

Вишгород – офіційний сайт газети, новини сьогодні, архів. ONLINE

Нас єднає Шевченкове слово

Влас. інф.
ФОТО — Ольга ДУМАНСЬКА, спеціально для «Вишгорода»

«Нас єднає Шевченкова слово» — під такою назвою вже третій рік поспіль у Національному музеї Тараса Шевченка в Києві проходить унікальний міжнародний культурно-просвітницький проект. Із самого початку його підтримали понад два десятки посольств і представництв держав світу в Україні.
Три роки тому започаткували читання творів Шевченка різними мовами. Шевченків «Заповіт», як відомо, перекладено на 124 мови народів світу. У Києві вперше пролунали переклади малайзіською, індонезійською та японською. Посли понад 40 установ представляли літературних геніїв своїх держав.
10 березня ц. р. у Національному музею Тараса Шевченка (генеральний директор Дмитро Стус) сім Повноважних і надзвичайних Послів (зокрема, Білорусі, Індії, Македонії, Мексики, Пакистану, Польщі) та представники майже двох десятків дипломатичних установ читали визначні твори своїх країн, які стали для них такими ж знаковими, як Шевченковий «Заповіт» для України. Це була своєрідна галерея знакових особистостей, які відіграли особливу роль у формуванні самосвідомості народів і націй.
Під час урочистої церемонії було презентовано найбільший «Кобзар» у світі (висота макету з обкладинкою — 2 м 10 см, ширина — 1 м 45 см; шість сторінок із творами Тараса «Мені 13 минало», «Заповіт» і «Реве та стогне Дніпр широкий»), підготовлений видавництвом «Самміт-книга» (директор Іван Степурін).
У конференц-залі, окрім дипломатів, було чимало відомих осіб – представників державних установ України, артистів, телеведучих, громадських діячів, увагу яких привернув також присвячений 85-річчю з дня створення Київської області міжмузейний проект – експозиція «Шевченко і Київщина». Його підготували Державний архів Київськоі області, Національний історико-етнографічний заповідник «Переяслав», музей «Флігель Тараса Шевченка» (м. Яготин) та Вишгородський історико-культурний заповідник (ВІКЗ).
Куратор і автор міжнародного культурно-просвітницького проекту «Нас єднає Шевченкове слово» – директор ВІКЗ, к. і. н. Влада Литовченко – нагадала про флеш-моб «Київщина читає Шевченка вголос» (відеоролик у кількох форматах вже розійшовся соцмережами) та ознайомила присутніх із програмою збереження історичної спадщини, за якою працює Вишгородський історико-культурний заповідник. В експозиції, розміщеній у конференц-залі Національного музею Тараса Шевченка, були представлені, зокрема, список ікони Вишгородської Богородиці (Х ст.), журнал «Український інженер» із статтею Сікорського про Шевченка-гравера, автентичний одяг мешканців Київського Полісся (XVIII-XIX ст.ст.)
«Сьогодні лунала наймилозвучніша із мов – мова літературної дипломатії, – підкреслила Влада Литовченко. – Представники різних країн, натхненні творчістю Кобзаря, читали філософські закодовані послання для нащадків. Шевченкове ж слово завжди буде актуальним не лише для українців, це патріотичний гімн всього людства».
Організатори цьогорічних заходів у рамках міжнародного проекту «Нас єднає Шевченкове слово» – Національний музей Тараса Шевченка та Вишгородський історико-культурний заповідник за підтримки Міністерства культури України, Київської обласної ради, Київської обласної державної адміністрації та Управління культури, національностей та релігій КОДА.

Image002

Image003

Image004

Image005

Image006

Image007

Image008

Image009

Image010

Image011

Image012

Image013

Image014

Image015

Image001