24.10.2020

Газета Вишгород

Офіційний сайт газети Вишгород, Новини, архів

Циганка-танцівниця

Світлана РУЛЕВСЬКА

(переклад з російської — Ігор Павлюк)

Я — циганка, і я маю право

На життя як суцільну забаву.

Не жебрачка! Всі ваші монети

Не дзвенять, як мої кастаньєти.

А мої різнобарвні спідниці

Кращі пір’ячок навіть жар-птиці.

Візерунки моєї накидки,

Наче знаки-загадки на свитках.

А браслети мої, а сережки —

Це ж примхливі, суцільні мережки!

На мені — вся родинна скарбниця.

Не ворожка я, а чарівниця.

Зачарую я вас, заворожу.

Та стіну розламаю ворожу

Між циганським та зовнішнім світом.

Непривітним до нас, пишним, ситим.

Як вам губи мої, крила-брови?

Первозданної погляд любові?

Я танцюю, не знаючи втоми.

Я на сцені, а значить, я — вдома.

Вільна, легка, співучая птаха.

Не вокзальна жебрачка-невдаха.

З діда-прадіда я — танцівниця…

Вам під силу таке? Подивіться!